英検1級・TOEIC900点からのNHK語学

英語講師です。通訳案内士試験合格しました。

「~するのに抵抗がある、抵抗を感じる」は英語で?

NHKラジオ『英会話タイムトライアル』より。(2017.2.17) 「~するのに抵抗がある」はhave some barriers to ~ingです。I have some barriers to speaking English.英語を話すことに抵抗があります。 // I have some barriers to singing in public.人前で…

【英検2級ライティング対策】パターンで練習問題(2)

英検2級ライティング練習問題2. Some high school students do volunteer activities these days. Do you think high schools should encourage more students to do volunteer work? 最近、ボランティア活動を行う高校生がいます。高校はもっと多くの生徒…

【英検2級ライティング対策】パターンで練習問題(1)

英検2級ライティング練習問題1. Some supermarkets have started to charge people for plastic bags. Do you think this is a good ides? レジ袋を有料にするスーパーも出てきました。これはよい考えだと思いますか? Points Environment, Cost, Convenie…

【狂言】を簡単な英語で説明する

Kyogen is a form of traditional Japanese theater and most of the programs are comedy. 狂言とは、日本の古典芸能のひとつで、演目のほとんどが喜劇です。 ©kyoran/能楽イラスト+++ // Along with Noh, it was registered as a World Intagible Herit…

【能】を簡単な英語で説明する

Noh is the oldest Japanese theatrical art started in the 14th century. 能は14世紀に始まった、日本最古の舞台芸術です。 (シアトゥリカル・アート) // A man named Zeami completed noh and it became very popular thanks to Shogun Yoshimitsu Ashi…

【七夕】を簡単な英語で説明する

私が受けた通訳案内士二次試験では「七夕」が出題されました。 People celebrate tanabata or star festival on July 7th. 7月7日は七夕を祝います。 // This is based on an old Chinese legend. これは昔の中国の伝説に基づいています。 Long time ago, th…

【避難訓練】を簡単な英語で説明する

Hinan kunren is evacuation drill in English. 避難訓練は、英語で「エヴァキュエイション・ドリル」です。 // It is also called bosai kunren or disaster drill. 防災訓練「ディザスター・ドリル」と呼ばれることもあります。 Schools, workplaces and l…

「勤労感謝の日」を簡単な英語で説明する

November 23rd is a national holiday called Labor Thanksgiving Day. 11月23日は勤労感謝の日という国民の祝日です。 (勤労、労働:れいばぁ) // On this day, we show our gratitude to all the working people and their production. この日、私たちは…

【冬至】「1年で最も昼が短い/ゆず湯/かぼちゃを食べる」を簡単な英語で説明する

Toji is the winter solstice in English. 冬至とは、英語でウィンター・サルスティスです // This day marks the shortest day and longest night of the year. この日は、1年で最も昼が短く夜が長いのです。 The day usually falls on December 22nd every…

「木枯らし1号」を簡単な英語で説明する

Kogarashi ichi gou is the first strong wind from the north in October or November. 木枯らし1号とは、10月か11月に一番最初に吹く強い北風のことです。 // This wind has to be more than eight meters per second. この風は、風速8メートル以上でない…

「討ち入り/忠臣蔵」を簡単な英語で説明する

日本人の大好きな歴史ドラマのストーリーは以下の通りです。 Japanese people's favorite historic drama goes like this. // It was the Edo Period governed by the 5th Shogun, Tokugawa Tsunayoshi.時は江戸時代、5代将軍徳川綱吉のとき。In a sense, he…