英検1級・TOEIC900点からのNHK語学

英語講師です。通訳案内士試験合格しました。

「鳥肌が立つ」は英語で?



NHKラジオ『英会話タイムトライアル』より。
(2017.3.1)

「鳥肌が立つ」は英語で

get goose bumps
(グース・バンプス)

です。


I get goose bumps even now.
今でも、鳥肌が立ちます。

 

 

 

 

goose ガチョウ
bump こぶ

goose bumps

goosebumps という表記もあります。


I'm cold, look, I've got goosebumps.
寒いな、ほら見て、鳥肌が立ってる。


I got goosebumps at the end of the movie.
その映画のおわりで、鳥肌が立った。


I got goosebumps when I saw the accident.
その事故を見て、鳥肌が立った。

 



give 人 goosebumps

という言い方もあります。


His performance gave me goosebumps.
彼のパフォーマンスに、鳥肌が立った。


I'm sure her beautiful singing will give you goosebumps.
彼女のすばらしい歌声で、きっと鳥肌が立つよ。


The song was so amazing that it gave me goosebumps.
その歌はあまりにも素晴らしかったので、鳥肌が立った。