英検1級・TOEIC900点からのNHK語学

英語講師です。通訳案内士試験合格しました。

エンジョイ・シンプル・イングリッシュ日本語訳『枕草子』第2部

 

エンジョイ・シンプル・イングリッシュ

『枕草子』第2部 

 

 

 

気にかかること

 

気にかかること。母親は、比叡山で12年間修行している息子が気がかりである。

知らないところへ行って、夜になったとき。使いの者たちは見られてはならぬということで、灯りを使えず、列になって座り込み、暗闇の中でおろおろする。

あるいは、新しい使いの者をやったが、なかなか帰ってこないとき。大事なものを届けるように言いつけたのだが、その使いの者が信頼できるのか心配になってくる。

また、抱かれるのを嫌がる赤子。泣きながら、手をバタバタさせて、心配になる。

 

 

反対のもの

 

反対のもの。夏と冬。夜と昼。雨の日と晴れの日。うれしい人々、腹を立てた人々。年寄りと若者。白いもの、黒いもの。愛する人、憎む人。

たとえ同じ人であっても、態度が変わる。人は、いろんな感情を持っている。「同じ人のはずがない」と思ったりする。

火と水。太った人、やせた人。長い髪の人、短い髪の人。

 

f:id:eigo-learner:20190410181710j:plain

 

 

めったにないもの

 

めったにないもの。娘の夫をほめる父親。息子の嫁をほめる母親。

よく抜ける銀の毛抜き。

主人のことを悪く言わない従者。

 

性格の悪いところがない人。そういう人は、顔立ちが美しく、心根がよく、あるべきように振る舞う。そういう人は、誰とでも親しくなり、悪く言われることはない。

一緒に過ごす人たちで、たいへん礼儀正しく、他人に思いやりがある人もいる。そのような人が、まったく欠点を見せないということはまれなことである。

 

詩や物語を書写するとき、原本に墨を一滴も落とさずに書き写すこと。原本がとても大事で、そうならないようにどんなに気をつけても、だいたいうまくいかないものである。

 

f:id:eigo-learner:20190410181805j:plain

 

好きな人と末永くよい間柄でいること。誰にとっても、めったにないことである。

 

 

ごもっとも…ですかね?

でも、「毛抜き」が唐突すぎ⁉