英検1級・TOEIC900点からのNHK語学

英語講師です。通訳案内士試験合格しました。

 エンジョイ・シンプル・イングリッシュ日本語訳『熊と旅人』

 

エンジョイ・シンプル・イングリッシュ

古典が語る西洋の知恵

『熊と旅人』

 

f:id:eigo-learner:20190422192030j:plain

 

 

 

 

 

小さな男と大きな男が同じ場所へ向かっておりました。二人は自然と一緒に歩くようになりました。

しばらく行くと、大きな森がありました。

 

小さな男は言いました。

「森の中を歩くのはいやだな。森には危険な動物がいっぱいいるらしい」

「そうだね。でも道は一本しかないから、ここを通って行かないと」

「一緒でよかったよ。一人じゃとてもいけないよ」

「ぼくもだよ。何か起こったときは助け合おう、約束だ」

「もちろん。いっしょに戦えばより強いからね!」

  

こうして二人の旅人は森に入っていきました。木が生い茂って暗い森でした。

 

f:id:eigo-learner:20190422192138j:plain

 

できるだけ早く森を抜けてしまおうと、二人は急いで歩きました。しばらく二人は危険な動物を見ることも、鳴き声を聞くこともなく歩いていました。

 

突然、大きな足音がしました。

小さい男はおびえて言いました。

「待ってくれ、今何か聞こえただろう?」

「うん、聞こえた。大きな動物みたいだった。なんだと思う?」

「知らないよ。知りたくもない。もっと速く歩いてここから出よう!」

 

二人の旅人はますます速く歩きました。それでもまだ足音と、木の枝を折るような音が聞こえました。

 

「こわいよ!」

「ぼくもだ。でも、どんな動物とも一緒に戦うって約束しただろう?」

「そうだね…」

 

まさにそのとき、木の間から何かが飛び出してきました。それは大きな茶色い熊でした。熊は二人を見て、近づいてきました。旅人は顔を見合わせました。そして、小さい旅人は駆け出しました。

 

「おい、何してる?おいて行かないでくれよ!」

「死にたくないよー!」

 

小さい男は大きな木を見つけ、登り始めました。大きな男だけがひとり、道に残されました。

 

「信じられない、ぼくを見捨てるなんて。ぼくは木に登れないんだ!」

 

大きな熊はますます近づいてきました。大きな男は走って逃げる間もなかったので、地面に横になり、じっとしていました。息を殺して、こう考えました。

 

「どうか、ぼくが死んでいると思ってくれ…」

 

熊はゆっくり大きな男のまわりを歩いてにおいをかぎました。熊は男の耳元で何か言い、しばらくすると去っていきました。

 

熊がいなくなったので、小さな男は木から降りてきて言いました。

 

「ああ、よかった、きみが無事で。熊がきみを食べるのかと思ったよ。ところで、熊はきみに何か言わなかったかい?なんだって?」

「熊はこう言ったのさ。『困った仲間を見捨てるような人間と旅をするのは賢明じゃない』って。だから、さよなら!」

 

f:id:eigo-learner:20190422192257j:plain

 

困ったことが起きたときに見捨てるような友は信用するな。

 

 

こういう人とはさよならして、スッキリ生きていきましょう!