英検1級・TOEIC900点からのNHK語学

英語講師です。通訳案内士試験合格しました。

 エンジョイ・シンプル・イングリッシュ日本語訳『お茶漬け』

 

エンジョイ・シンプル・イングリッシュ

オリジナル・ショート・ストーリー

『お茶漬け』 

 

 

 

「ただいま」

「長い一日だったわね。疲れたでしょう?」

「クタクタだよ。お得意さんが会食の後、歌いたいって言うからさ。カラオケに連れて行ったんだよ。そしたらずっと歌いっぱなしで、こっちは拍手し続けたよ。終電逃すところだった」

 

f:id:eigo-learner:20190423154432j:plain

 

「たいへんだったわねー。でも、お得意さんはごきげんだったでしょうね」

「そうだといいんだけど。ああ、腹ペコだよ。何か食べるものある?」

「カラオケの前に会食に行ったんでしょ?」

「お得意さんの接待の席なんて、たいして食べられないものだよ」

「わかったわ。でも今日は何もないわ」

「何にもないの?インスタントラーメンは?」

「あなたが週末に食べちゃったでしょ。冷蔵庫に朝の残りのごはんがあるけど…。お茶漬けでいい?」

「お茶漬け?うーん…」

「好きじゃないの?」

「好きだけどさ、きみは京都の出身だから、出て行けってことなのかな?」

「何言ってるの?」

「京都では、お茶漬けを出すってことは、帰ってくれってことなんだろ?やっと帰って来たんだから、帰ってくれはないだろう?」

「まあ、あなた、お茶漬けの話、よくわかってないわね」

「どういうこと?」

「教えてあげるわ。ある日、男の人が散歩をしていたの。友人の家の近くを通りかかったので、立ち寄ってあいさつしたのよ」

「ほう、それで?」

「家の外でしばらく立ち話をしていたんだけど、男の人がずっとしゃべりっぱなしで…」

「友人は気の毒だな」

「で、友人は男の人に言ったの。上がっていきませんか?って」

「友人がなんでそう言ったかわかるよ。もう帰る時間だってわかってほしかったんだね」

「その通り。友人は礼儀をわきまえていたのよ。でも男の人はそれがわからなくて。本当に友人の家に上がっちゃったの」

 

f:id:eigo-learner:20190423154524j:plain

  

「やれやれ」

「家に上がってからも、男の人はずっとしゃべってて。だからついに友人はこう言ったの。『今日はお茶漬けくらいしかないんですけど、召し上がりますか?』って」

「なるほど。友人は丁寧に『もうお帰りください』って言ったんだね。男の人はわかってくれたのかな?」

「そう、やっと失礼だったとわかって帰って行ったわ。だからみんなお茶漬けを出すってことは、その人に出て行ってほしいってことだと思ってるわけ」

「で、ぼくに出て行ってほしいと?」

「まさか。わかってないわね。長居する人だけのことよ。あなたまだ帰ってきたばかりでしょ。だから出て行けなんて言ってないわ」

「じゃあ、喜んでお茶漬けをいただくよ」 

 

f:id:eigo-learner:20190423154554j:plain

 

 

ん?「あなたまだ帰ってきたばかりでしょ。だから出て行けなんて言ってないわ」ってことは、帰って来てしばらくたっていたらどうなるの?

(原文はこうです↓)

You just got home, so I'm not telling you to leave.